Bröllop Plan svenska


Din Ceremony vanligtvis börjar 6 till 12 månader innan den stora dagen ...



During this time you should: Under denna tid bör du:
Announce your engagement and set the date Meddela ditt engagemang och ange datum
Meet with your parents and future in-laws Träffa dina föräldrar och framtida in-lagar
Discuss the budget with your Fiancé Diskutera budgeten med din fästman
Reserve the ceremony site, reception site and the officiant Reserv ceremonin webbplats, reception
webbplats och officiant
Select members of the wedding Party Välj medlemmar i Wedding Party
Meet with potential wedding consultants Träffa potentiella bröllop konsulter
Interview and sign contracts with vendors ie, photographer, baker, florist and caterer, Intervju och
underteckna avtal med leverantörer dvs, fotograf, bagare, florist och matleverantör,
Buy wedding insurance Köp bröllop försäkring
Select attendant's attire. Välj Ledsagarens klädsel.




3 to 6 Months before your Civil-Union or Wedding, it is wise to: 3 till 6 månader före din Civil-unionen
eller Wedding, är det klokt att:



Meet with the officiant and discuss your ceremony and any Premarital counseling requirements Möt
med officiant och diskutera dina ceremoni och varje föräktenskaplig rådgivning krav
Meet with musicians to select music for the ceremony Träffa musiker att välja musik till ceremonin
Meet with your Fiancé and both mothers to make your guest list Träffa din fästman och både mödrar
att göra din gästlista
Order the wedding cake, invitations,announcements and personal stationery Beställ bröllopstårta,
inbjudningar, meddelanden och personliga pappersvaror
Make honeymoon plans and reservations Gör smekmånad planer och reservationer
Assist your Finance's family with rehearsal dinner plans Assist din Finance familj med genrepsmiddagen
planer
Create a wedding registry Skapa ett bröllop registret
Check marriage license requirements for your state Kontrollera äktenskap licens för ditt
Arrange necessary documents if planning a destination wedding Ordna nödvändiga dokument om
planering destination bröllop
Choose and order wedding bands and have them engraved Välj och för bröllop band och få dem
graverade
2 to 3 Months before your Civil Union or Wedding,  it is necessary to: 2 till 3 månader innan ditt medborgerliga
unionen eller Wedding, är det nödvändigt att:



Address the invitations and announcements Adress inbjudningarna och tillkännagivanden
Visit a formal wear shop with your Fiancée Besök en formell slitage butiken med din fästmö
Buy your attendant's gifts Köp din Ledsagarens gåvor
Ask friends and family who are not in the wedding party to do a special reading during the ceremony or by greeting
Fråga vänner och familj som inte är på bröllop part för att göra en särskild behandling under ceremonin eller
hälsning
guests at the reception gäster i receptionen
Plan the bridesmaid´s luncheon and bachelor's dinner Planera brudtärna är lunch och bachelor's dinner
Determine the need for baby-sitting services during the wedding weekend Ta reda på behovet av barnvakt tjänster
under bröllop helgen
Discuss menu details with the caterer Diskutera menyn detaljer med matleverantör
Send your guests information on local accommodations Skicka dina gäster information om lokala boende
Schedule a time for the rehearsal Planera tid för repetition
Select wedding extras: guest book, ring pillow, favors and of course, something old, something new, something Välj
bröllop Extra: gästbok, ring kudde, gynnar och självklart, något gammalt, något nytt, något
borrowed and something blue lånat och något blått
Arrange transportation from the ceremony to the reception for the two of you, your immediate families and the
Ordna transport från ceremonin till receptionen för två av dig, din närmaste familjer och
wedding party bröllopsfest




4 to 6 Weeks before your Marriage, it is important that you: 4 till 6 veckor innan ditt äktenskap är det viktigt att du:



Mail your invitations Tipsa dina inbjudningar
Write thank-you notes as gifts arrive Skriv tack anteckningar som gåvor anländer
Have programs printed for the ceremony Har program tryckt för ceremonin
Discuss life insurance, a will and other legal documents with your fiancé Diskutera livförsäkring, en vilja och andra
juridiska handlingar med din fästman
Select a gift for your bride/groom Välj en gåva för bruden / brudgummen
Submit wedding announcements to local newspapers Skicka bröllop meddelanden till lokala tidningar
Assist your baker in designing a special cake to surprise your Fiancée at the rehearsal dinner or reception Assist
din baker att utforma en speciell kaka att överraska din fästmö på genrepsmiddagen eller mottagning
With the reception in mind, take a few dance lessons to perfect your style Med mottagning i åtanke ta några dans
lektioner för att fullända din stil
Choose a hairstyle that complements your headpiece Välj en frisyr som kompletterar din huvudstycke
Schedule time with your makeup artist Förfalloplan Temne med din makeup artist




7 Days before the big day be sure to: 7 dagar före den stora dagen ska du:



Notify caterer of the final number of guests Underrätta matleverantör av det slutliga antalet gäster
Review final details with your florist, baker, photographer and musicians Översyn slutliga detaljerna med din florist,
bagare, fotograf och musiker
Confirm honeymoon reservations and begin packing Bekräfta smekmånad reservationer och börja förpackning
Have your gown/tux delivered Har din klänning / tux levereras
Go over details with attendants such as accommodations, transportation and the complete schedule of wedding
events Gå över information med skötare såsom boende, transporter och fullständig tidsplan för bröllop evenemang
Confirm final rehearsal dinner arrangements with your Fiancée´s family Bekräfta slutlig genrepsmiddagen med din
fästmö familj
Along with your Fiancée, write as many thank-you notes as possible, before the wedding Tillsammans med din
fästmö, skriv så många tack anteckningar som möjligt, innan bröllopet
Put together a “Survival Kit” for the ceremony with: extra hosiery, nail polish, scissors, needle and thread, aspirin,
etc. Sätta ihop ett "survival kit" för ceremonin med extra strumpor, spik polska, sax, nål och tråd, aspirin etc.
See your hairstylist for a last minute trim Se din hairstylist för en sista minuten trim
Secure the marriage license with your Fiancée Secure äktenskapet licens med din fästmö




1 Day before  you say “I, Do” prepare to: 1 dag innan du säger "I Do" förbereda sig på att:



Greet out of town as they arrive or have someone meet them at the airport Greet bortrest när de anländer eller har
någon möta dem på flygplatsen
Attend the bridesmaids´luncheon/bachelors´party Närvara vid bridesmaids'luncheon / bachelors'party
Pack everything you need for the church Pack allt du behöver för kyrkan
Pamper yourself with a massage, manicure and pedicure Unna dig en massage, manikyr och pedikyr
Attend the rehearsal dinner Delta genrepsmiddagen
Find a quiet moment to exchange gifts with your Fiancée Hitta en lugn stund för att utbyta presenter med din fästmö



Your Wedding Day Din bröllopsdag



Send heartfelt thanks to both sets of parents Skicka ett hjärtligt tack till båda föräldrarna
Have a friend mail your wedding announcements Har en vän post ditt bröllop tillkännagivanden
Civillywedd.com Logo